Halo mina-san ^^
Kali ini saya akan menampilkan salah satu lirik lagu dari Sub-unit "French Kiss" dari AKB48, yaitu Aru Aki no Hi no Koto (Suatu hari di Musim Gugur). Entah kenapa akhir-akhir ini lagi suka menerjemahkan lagu hehe sekalian menambah kosa kata Bahasa Jepang juga ^^ dan kebetulan juga lagi seneng denger lagu ini, jadi langsung kepikiran buat menerjemahkan hehe :D
Kali ini saya akan menampilkan salah satu lirik lagu dari Sub-unit "French Kiss" dari AKB48, yaitu Aru Aki no Hi no Koto (Suatu hari di Musim Gugur). Entah kenapa akhir-akhir ini lagi suka menerjemahkan lagu hehe sekalian menambah kosa kata Bahasa Jepang juga ^^ dan kebetulan juga lagi seneng denger lagu ini, jadi langsung kepikiran buat menerjemahkan hehe :D
Aru Aki no Hi no Koto
mada dare mo kiteinai kyoushitsu
madogiwa ni tatte koutei wo miteta
yakyuubu ga ase wo nagasu asaren
shiroi UNIFOOMU anata oikaketa
madogiwa ni tatte koutei wo miteta
yakyuubu ga ase wo nagasu asaren
shiroi UNIFOOMU anata oikaketa
aki ni wa doushite dare mo ga
koisuru no deshou?
seifuku no uwagi wo sagasu you ni...
HAATO no dokoka ga suzushikute
hitokoishiku naru
ichiban chikaku de kininaru anata ni muchuu
koisuru no deshou?
seifuku no uwagi wo sagasu you ni...
HAATO no dokoka ga suzushikute
hitokoishiku naru
ichiban chikaku de kininaru anata ni muchuu
jugyouchuu keshigomu wo otoshite
furimuita saki ni nemutteru anata
sou kitto koushien no yume mite
sensei no koe mo komori uta kawari...
furimuita saki ni nemutteru anata
sou kitto koushien no yume mite
sensei no koe mo komori uta kawari...
dekiru koto naraba ryoute ni dakishime
mijigaku kariageta kami wo nadete agetai yo
mijigaku kariageta kami wo nadete agetai yo
aki ni wa doushite dare mo ga
yasashiku nareru no?
kinou yori yuuhi ga hayaku ochite
HAATO no mawari ga kage ni nari
fuan ni naru no ne
KOSUMOSU mitai ni yureteru watashi no kisetsu
yasashiku nareru no?
kinou yori yuuhi ga hayaku ochite
HAATO no mawari ga kage ni nari
fuan ni naru no ne
KOSUMOSU mitai ni yureteru watashi no kisetsu
yagate meguru fuyu no mae ni
itoshisa wo mune ni tojikomeyou
itoshisa wo mune ni tojikomeyou
aki ni wa doushite dare mo ga
koisuru no deshou?
seifuku no uwagi wo sagasu you ni...
HAATO no dokoka ga suzushikute
hitokoishiku naru
ichiban chikaku de kininaru anata ni muchuu
koisuru no deshou?
seifuku no uwagi wo sagasu you ni...
HAATO no dokoka ga suzushikute
hitokoishiku naru
ichiban chikaku de kininaru anata ni muchuu
aki ni wa doushite dare mo ga
yasashiku nareru no?
kinou yori yuuhi ga hayaku ochite
HAATO no mawari ga kagen nari
fuan ni naru no ne
KOSUMOSU mitai ni yureteru watashi no kisetsu
yasashiku nareru no?
kinou yori yuuhi ga hayaku ochite
HAATO no mawari ga kagen nari
fuan ni naru no ne
KOSUMOSU mitai ni yureteru watashi no kisetsu
Terjemahan
Saat belum ada yang datang di kelas
Aku berdiri di dekat jendela dan melihat ke halaman sekolah
Keringat para anggota team bisbol saat latihan pagi
Dan kamu mengejar mereka dengan seragam putih
Aku berdiri di dekat jendela dan melihat ke halaman sekolah
Keringat para anggota team bisbol saat latihan pagi
Dan kamu mengejar mereka dengan seragam putih
Aku menyembunyikan perasaan dibalik tirai
Sinar matahari yang lembut dan angin pun merasa sedih
Sinar matahari yang lembut dan angin pun merasa sedih
Pada musim gugur mengapa setiap orang jatuh cinta?
Sama seperti mencari Jaket Seragam
Disuatu tempat yang sejuk di hati
Aku jadi merindukan seseorang
Aku menjadi cemas bila berada di dekatmu
Sama seperti mencari Jaket Seragam
Disuatu tempat yang sejuk di hati
Aku jadi merindukan seseorang
Aku menjadi cemas bila berada di dekatmu
Aku menjatuhkan penghapus saat di dalam kelas
Aku menengok ke belakang melihatmu yang sedang tidur
Aku yakin kamu bermimpi tentang kejuaraan bisbol
Suara guru pun terdengar menyanyikan lullaby (lagu penghantar tidur)
Aku menengok ke belakang melihatmu yang sedang tidur
Aku yakin kamu bermimpi tentang kejuaraan bisbol
Suara guru pun terdengar menyanyikan lullaby (lagu penghantar tidur)
Jika bisa aku ingin memelukmu dengan kedua tanganku
Dan membelai potongan rambut pendekmu
Dan membelai potongan rambut pendekmu
Pada musim gugur mengapa setiap orang menjadi baik hati ?
Matahari terbenam lebih cepat dari kemarin
Menjadi terbayang-bayang di hati, membuatku menjadi cemas
Musimku menjadi terombang-ambing bagaikan Kosmos
Matahari terbenam lebih cepat dari kemarin
Menjadi terbayang-bayang di hati, membuatku menjadi cemas
Musimku menjadi terombang-ambing bagaikan Kosmos
Sebentar lagi musim dingin
Aku menguncimu di dalam hatiku
Aku menguncimu di dalam hatiku
Pada musim gugur mengapa setiap orang jatuh cinta?
Sama seperti mencari Jaket Seragam
Disuatu tempat yang sejuk di hati
Aku jadi merindukan seseorang
Aku menjadi cemas bila berada di dekatmu
Sama seperti mencari Jaket Seragam
Disuatu tempat yang sejuk di hati
Aku jadi merindukan seseorang
Aku menjadi cemas bila berada di dekatmu
Pada musim gugur mengapa setiap orang menjadi baik hati ?
Matahari terbenam lebih cepat dari kemarin
Menjadi terbayang-bayang di hati, membuatku menjadi cemas
Musimku menjadi terombang-ambing bagaikan Kosmos
Matahari terbenam lebih cepat dari kemarin
Menjadi terbayang-bayang di hati, membuatku menjadi cemas
Musimku menjadi terombang-ambing bagaikan Kosmos
Segitu dulu ya, maaf kalo ada terjemahan nya yang aneh atau kurang tepat hehe ^^
No comments:
Post a Comment